Monday, December 10, 2007

Final Paper: Does Computer Programming Shape Thought?

“Theory is when you know something, but it doesn't work. Practice is when something works, but you don't know why. Programmers combine theory and practice: Nothing works and they don't know why. “ - Anonymous

Of the twenty richest individuals in the world, five of them have made their money in the computer industry (Forbes 1). Today’s up and coming business leaders, such as Larry Paige and Sergey Brin, come from a new breed of entrepreneurs that focus on online opportunities. Since Google’s start nearly ten years ago, both Mr. Paige and Mr. Brin, transformed from Stanford Graduate students with little money to their name into two of the most influential businessmen with an assessed value of $20 billion each (Forbes 2, Forbes 3). It is also worth noting that five of the ten fastest growing careers are computer related (Career One Stop). Overall, it is easy to see that computer skills are becoming a necessary requirement for success in today’s transforming economy.

Of the skills most sought out, two of the five fastest growing careers relate specifically to computer programming (Career One Stop). The number of programmers has been increasing exponentially, with only 100 existing in 1950 and growing to a number 10,000,000 by the year 2000 (McConnell). This rapid rise in importance of a specific skill set has many widespread and not very well understood implications on society. In the realm of psychology, many questions begin to pop up. How does programming influence a person’s behavior, or more specifically, thought processes? Because programming languages are developed to serve special purposes, do programmers think differently when programming? More specifically, do they think differently when programming in different languages?

Experiment

“There are 10 kinds of people in this world....Those who understand binary and those who don't.” - Anonymous

Participants

Ten participants from the Stanford community performed the experiment voluntarily. All of the participants gave informed consent. Five of the individuals could program only in Java, three had programming experience in Javascript, and the final two had programming experience in both.

Materials

A pencil and a sheet of paper with a prompt such as “Starting from a blank text editor, how would you print the numbers 1-10 on a screen in the [java/javascript] language?” was given to each individual, with the programming language reflecting their personal experience. If they knew both, they were asked to provide an example in both languages.

Procedure

Each participant was given five minutes to perform the task. They were isolated in a room and did not have access to outside resources. After the individual had completed the task of writing their procedure on paper and the paper was ensured to have a relevant answer, the participant was free to leave.

Results

Results of the test showed that individuals who programmed exclusively in Java provided an answer similar to the following. Areas that differed slightly are presented in brackets - [] .

class [example] {
public static void main(String[] args){
for(int [i]=1; [i]<11; type="text/javascript">
for ([x]=1; [x]<=11;[x]++) { document.write("[The number is ]" + [x]); }

Results from the javascript programmers varied more significantly, with two of the programmers producing the following (variations in brackets and script tags removed because of browser issues):
for ([x]=1; [x]<=11;[x]++) { document.write("[The number is ]" + [x]); }
The other javascript programmer produced the following:
function printNumbers()
{
var i=1;
for (i=1;i<=11;i++) { document.write("The number is " + i); document.write(" "); } }
The final two programmers produced essentially the same thing in java as the java-only programmers, while both created code very similar to the second example of javascript.
Overall, although there were slight variations with every test subject, the code that was most in common fundamentally was reproduced above, with the irrelevant aspects (such as function name) neglected from analysis.

Analysis

“Let us change our traditional attitude to the construction of programs. Instead of imagining that our main task is to instruct a computer what to do, let us concentrate rather on explaining to human beings what we want a computer to do.” - Donald Knuth


Why Java and Javascript?

Java is an object-oriented, strict programming language. What this means is that when programming in this language, it has to be in function format, with the code following a very specific and predictable path - namely by creating a class and telling what needs to be done within that class. Javascript, on the other hand, is a loose programming language that can be written with an object-oriented approach, but doesn’t have to be (as seen by the two examples above.) These languages were chosen specifically for these reasons, and they provide a simple, but effective example of how programming in specific languages influences thought.

Analyzing the Results

Understanding the fundamental differences between coding in javascript and java highlights how these languages shape the way we think. Because we are forced to think in one specific way in java when programming the scenario tested, there isn’t much variation in terms of how ideas or tasks are accomplished. Although there aren’t differences at this level of programming, don’t mistake the fact that when programs become more complicated, there is much more creativity and ways of accomplishing the task. Javascript, on the other hand, because it was designed with more flexibility in mind, programmers can express more individual judgement in creating a program. This is important because there are times in which it isn’t necessary or important to code with reusability in mind (which is the reasoning of creating functions.) If a piece of code is to be used only once, it is a waste of time, resources, computing power, and unnecessarily complicates the design process.

Programming Languages Shape Thought

This relates to language and thought through an analysis of verbs and their usage in different languages. On a conceptual level, both English and Indonesian utilize verbs to express action. One difference of expression is that English uses time to change verbs - will pass, is passing, has passed. If an English speaker were to use pass instead of using the time-sensitive form of the verb, many speakers would then ask, “When did this happen?” In programming terms, the lack of a time reference in English results in a “parsing error.”

In Indonesian, on the other hand, it is much like javascript in the respect that time does not have to be indicated with the verb. There are modifiers that can be applied, but it is not necessary. If it is irrelevant to say that you are drinking, drank, or will drink a soda, then you don’t have to specify it in Indonesian (Boroditsky). As a result, English speakers have to be more consciously aware of and focus on when something happens, and their thought processes become more attuned to the “when” of situations.

Conclusion

“The first 90% of the code accounts for the first 90% of the development time. The remaining 10% of the code accounts for the other 90% of the development time.” -Tom Cargill


Next Steps

Through the simple test and example highlighted above, it is empirically proven that programming languages shape thought much like natural language shapes thought. The next step is to analyze to what extent programming languages shape thought. There have been several theories that propose how programming in general shapes thought, and one example in particular says that it produces seven fundamental changes in thought:

  1. rigorous thinking, precise expression, recognized need to make assumptions
    explicit...;
  2. understanding of general concepts such as formal procedure, variable, function, and transformation since these are used in programming;
  3. greater facility with the art of "heuristics'', explicit approaches to problems useful for solving problems in any domain, such as planning, finding a related problem, solving the problem by decomposing it into parts, etc...;
  4. the general idea that "debugging" of errors is a "constructive and plannable
    activity" applicable to any kind of problem solving...;
  5. the general idea that one can invent small procedures as building blocks for
    gradually constructing solutions to large problems...;
  6. generally enhanced self-consciousness and literacy about the process of solving problems...;
  7. enhanced recognition for domains beyond programming that there is rarely a single "best'' way to do something, but different ways that have comparative costs and benefits with respect to specific goals (Pea & Kurkland 1984).
Through the development of several tests, each of these changes could be analyzed individually. There are several complications that come up when trying to analyze these questions, though. Finding qualitative measures and developing the ideal environment, for example, are two common issues to overcome. One test that could potentially be run for “change 3” is to take two groups of very similar students at Stanford University, for example, with the key similar factor of not knowing how any programming language, and run a test on their problem solving skills at the beginning of the school year. Have one group of the students learn how to program and develop a certain level proficiency, and prevent the second group from learning how to program. After said proficiency develops, introduce a similar test to the one provided in the beginning and compare the results between the groups.

Contrary Example

A similar test as the one presented above was performed with the results indicating that “the Logo programming experiences had no significant effect on planning performances, on any of the plan efficiency or planning measures” (Pea & Kurland, 1983). The primary problem with this test is that it didn’t look for and develop a specific programming proficiency with the test subjects. They were given a specific time frame to develop the skills, but given more time to interact with a computer does not guarantee an individual will become a more proficient programmer. If students were to focus more on learning “low level [programming] form such as grammar, semantic rules, and some pre-established algorithms for solving classes of problems” (Pea & Kurland, 1984), they wouldn’t learn the skills that allow for more effective problem solving. Testing for specific proficiencies in programming would rectify this issue.

Final Thoughts

While there are several directions and tests that can be developed from this study, there are many key assumptions that have to be isolated and understood before we proceed. Although the contrary example above seemed to prove that learning programming skills does not shape problem solving capabilities, we still need to look for and remove potential issues that create a level of vagueness and guesswork in the testing methods in order to provide accurate results that accurately assess the hypothesis. Because we judge a writer’s proficiency by the core skills they understand and utilize rather than the amount of time they have invested into writing, we should exact the same standard when testing programmers.

Even though computer programmers are in high demand in the business world, we still have a long way to go in understanding how this recently acquired skill set influences our thought processes. The individuals learning these skill sets are obviously doing something right as their reflection in society suggests, and in contrast to the initial quotation, people like Larry Page and Sergey Brin combine theory and practice in such a way that they know what works and why. Sources

Works Cited

Forbes 1 Online

Forbes 2 Online

Forbes 3 Online

Career One Stop Online

McConnell, Steve. Online

Boroditsky, Lera. In class discussion. December 6, 2007.

Pea, Roy and Kurland, Midian. “ON THE COGNITIVE EFFECTS OF LEARNING COMPUTER PROGRAMMING.” New Ideas Psycholgy. Vol. 2 (1984).

Pea R. D. Programming and problem solving Children s experience with Logo. Paper presented at Annual Meetings of the American Educational Research Association, Montreal, Canada, April 1983.

Thursday, December 6, 2007

China opens first Confucius Institute on air

This article talks about how the Confucius Institute is accomplishing its goal of teaching as many individuals as possible Chinese. They are teaching Chinese in 38 different languages currently with an impact of about 30 million individuals learning. This is a very significant number of people for learning at this current moment in time, especially since 200 million people speak Portuguese - the 6th most spoken language in the world.

What's even more amazing is that by the year 2010, they are expecting 100 million people to be learning Chinese. The broader implications of this are far-reaching and are making more and more companies, organizations, and governments rethink their international relationships. The Confucius Institute also seems to be realizing and actualizing this potential to their greatest advantage, as well.

Overall, the Confucius Institute also seems to have a smart marketing strategy as well by branding themselves with probably the most popular individual in their nation's history. The name also connotes an idea of wisdom, which I think is beneficial to generating appeal as well. It will be interesting to see how the business as well as the international relationships develop over the coming years, especially with the 2008 Chinese Olympics coming up soon.

Original Article: http://news.xinhuanet.com/english/2007-12/06/content_7211620.htm

Portuguese Language School

I have to add another language that is important in the global market alongside Chinese and Hindi, and that language is Portuguese. Portuguese is the sixth most spoken language in the world with over 200 million speakers. It is well ahead of German, French, and Italian, yet I hear very little about people learning to speak Portuguese.

As such, it seems a business found a very lucrative business to create a thrive on - teaching English speakers Portuguese. The business, Brazil Station, teaches individuals mostly from multi-national corporations Portuguese in order for those corporations to infiltrate the local markets better.

The best part of the company is that all of its faculty are native Portuguese speakers who are fully qualified as bilingual and quality instructors. They have a tried and true core program that they teach individuals, and have a variety of multi-media at their disposal to teach the language. In my mind, this is a very lucrative business by taking advantage of the not-so-popular language that has a high market potential for businesses.

Original Article: http://www.pr.com/press-release/62306

Our Crazy Language

This article wasn't exactly about anything too scientific, but it was humorous and semi-enlightening none-the-less. Questions such as, "Why does, slow down and slow up mean the same thing?" highlight the weirdness of our language. Other idioms are also quite prevalent in our language.

One other thing that was humorous and highlighted is the inconsistency of grammatical principles. One question, "If two mouses are mice and two louses are lice, why aren't two houses hice?" is a common example, and humorous at the same time. This reminds me about the article we read awhile ago that discussed the mathematical relationship between when irregular verbs become regular.

A final type of question or paradox pointed out are things like, "Is there another word for a synonym?" or "What is another word for thesaurus?". These questions are very interesting and point some of the unique and fun aspects of our language. Overall, these sometimes subtle nuances or blatant abuses of the "rules" make English a difficult and, to me, interesting language to learn.

Original Article: http://www.tehrantimes.com/index_View.asp?code=158588

Swiss spend heavily to learn language of life

While this article doesn't specifically relate to language, I thought it would provide for an interesting comparison article. The topic of discussion was a Swedish initiative that will spend $350 million in Systems Biology. This is considered an unprecedented amount of money in any particular field, and will prove to be very beneficial to pharmaceutical innovation if successful.

The reason why I chose to talk about this article is because biological systems are much like languages. They both have very organic processes in the respect that they change over time, they choose the most popular/successful characteristics to carry on, and they play very specific roles or functions in whatever they do. Another correlating factor is that they both are extremely different in composition and makeup within different organisms (or languages), yet they usually act cohesively and have some underlying characteristics that are similar or the same.

Overall, it was an interesting article to read and I think the same approach that we are taking to studying biology could probably be cross-applied to languages. When we sequenced the genome, we weren't looking for anything in particular, we were just trying to gather information. It seems the best way to take the next step in psychology/linguistics, we should gather as much information about every language, and then do analysis on them.

Original Article: http://www.swissinfo.ch/eng/front/detail/Swiss_spend_heavily_to_learn_language_of_life.html?siteSect=105&sid=8500233&cKey=1196888442000&ty=st

Is One Language Test a Good Thing

This article discussed the legislation that is going through Alabama regarding the number of languages that the driving test is offered in. A legislator wants it to only be offered in English, while it is currently offered in 14 languages including English, Spanish, French, German, Chinese, Russian, Korean and Japanese. The main argument for a single test is that all road signs are in English and that giving individuals an opportunity to take the test in alternative languages creates a hazard on the road because they can't read it.

I personally agree that this is an important issue that we should tackle. The only problem I have with this argument is that in all of the sources I could find, none of them indicated how many accidents happened because of non-english speaking individuals. As such, I can't fully agree that the bill should be passed. Having hard evidence would make such a law relevant, but without it, it seems like taxpayer money is being wasted.

A final thought to extend a comment from an earlier post, how interesting would it be to create road signs in every language that they tested in? Wouldn't that be dangerous, wasteful, and unnecessary? Why don't they take that money and put it into programs that teach these individuals English instead? Okay, I'm done with my comments.

Original Article: http://www.clantonadvertiser.com/articles/2007/12/05/opinion/for_the_record/3-editorial.txt
Additional Source: http://www.tuscaloosanews.com/article/20071204/TL02/71204004/1007

Chinese Language is Difficult but Rewarding

This article was interesting and I agree with the idea of learning Chinese because of its importance and difficulty. After reading, I got to thinking, what other languages are becoming increasingly important in the world? I personally think that Hindi is also going to be playing a greater role right alongside China as the two economies become even more prosperous. Other than that, though, I don't know what would be important to learn.

Another interesting aspect of the article was that students who major in Chinese also major mostly in business. Other majors/minors include engineering, medicine, law, and the military. I personally wonder how business is going to progress as China plays a greater role in the global economy. Will business start to take place more in Chinese? Will it stay in English, for the most part, and have Chinese fluency necessary for other communicative purposes. What role will the U.S. play if it becomes the 2nd, 3rd, or 4th most powerful nation economically?

One final point of interest is that many of the best speakers are those that are the most motivated to learn. Because it is such a difficult language, many of the teachers say that it really doesn't matter if your aptitude to learn the language is greater. This is an interesting aspect of the conversation that occurred in class. When talking about learning languages, I think it is interesting to note that a student's motivation may be the most critical factor vs. presentation of the material. While we may find differences based on how the material is presented, it seems the highest correlating factor is motivation.

Overall, it was a good article that raised many questions.

Original Article: http://newsnet.byu.edu/story.cfm/66608

Monday, November 12, 2007

Response to Recent Post Comments

Steve:

You make some great points and I agree that imperial roots played a major role in English becoming the most dominant language. My thoughts rest along the lines that English is spoken all over the world. It is expected by 2025, every Chinese person under 25 will speak English. There is debate whether future presidents of Taiwan should be required to speak English. It seems every high-impact position in today's economic/political sphere requires English of some kind - either spoken or interpreted.

My response to "simple and harmonious" is yes, it is easier for those who already speak it. It is also easier for those who don't speak it because there are major incentives to learn it economic, socially, and politically. It is also easier because there is more of a global distribution in English speakers (vs. pure numbers in which China wins...) It is also easier because we only produce one set of instruction, versue one for every major language (put that at around 15). We don't spend money in translation (or lost in translation.) It is also easier life or death situations, such as ambulances, emergencies, and hospitals. So, my question is, so what if it's simpler and more harmonious for those who already speak it? Don't we have greater issues to worry about?

Nana:

I liked your comments and regardless of what I said in my response to Steve, I still find it deeply respectful to learn the language of the country I am entering. While I think we should all learn a language, especially one that is specific, roots-based, and logical (for mostly scientific purposes), I feel that it should be just as accessible for people to learn other languages.

Joe:

I think learning a single language on a national and global level is extremely important. My question to you is, why doesn't it feel right? Because of my beliefs (as presented in the response to Steve) it feels wrong not to have everyone speak a common language.

I agree that it is important to consider the major changes in which language has been dominant. The major problem I see with this argument, though, is that there has never been a time in history where there is so much momentum in favor of a specific language. How many books are published in English? How many scientific discoveries are made and discussed in English? How many billions, if not trillions of dollars are managed through English-dominated corporations? Sure, much of this can change, but A LOT has to happen for this to occur, and I don't see it happening in the foreseeable future.

The logic of our alphabet system rests in the fact that it consists of 26 letters. No more, no less. Sure, we make goofy words with those letters, but we don't make up new letters. To me, pronunciation and meaning are completely independent of the alphabet. Composition of words, and how those words are pronounced, are major issues in English - something I feel also has to be taken care of (by no means am I saying English is perfect). The argument I was trying to make is that Chinese is not consistent with an alphabet. If I were to say a word and spell it to the best of my ability, 99 times out of a 100, you could figure out what word I meant. With Chinese, I believe this number is dramatically lower.

Wednesday, November 7, 2007

Spanish-Language Ad Spending Remains Solid

This article particularly caught my eye. The statistics say total ad spending for the first half of the year is $2.88 billion, a 2.3% increase over the same period last year. Also, Spanish-language cable tv is up 75.3%, to $104.3 million, in the first half. A final statistic is that Spanish-language national magazines are also up 14.3%. This is surprising, and probably more so than most because I came from a non-diverse background, and I find it somewhat intimidating. Part of the reason I find it intimidating is because I've always had this notion that if you come to America, you should learn English. To provide what I consider a justifiable counter, if I wanted to visit China, I would impose upon myself a duty to learn Chinese before visiting.

My reason for this is multi-fold, and this post is in part a response to comments I have received. For simplicity and harmony's sake, I feel having to know only one common language is important. Whether it be English or Esperanto or Spanish, it matters, but not significantly. The reason I feel English is the most practical and efficient to learn (even though it's neither practical nor efficient as a language) is because A.) It's the language of business, B.) It's the language of medicine, and C.) it is the most internationally adopted language. When I say internationally adopted, I mean that people in positions of power and influence learn English as their second language more-so than any other language. Another reason I think English is important is because it is based on a mostly-logical alphabetic system. While there are some complaints, it's not like Mandarin with a difficult character system.

A final reason why we should learn one language on top of our native language (if it's not English) is that it makes communication much easier. In terms of programming languages, XML is considered somewhat of a holy grail because it is seen as a language that eliminates many other languages. It provides a common system of expression no matter what type of programming you are doing. Even though you can get specific with special-purpose programming languages, if that special purpose is no longer necessary, then the language is dropped because it no longer makes sense. In my analysis of programming languages, ideas and concepts are very, very similar, but the ease of which they are expressed, and their flexibility in creating dynamic solutions matters most. This is how I feel in general about languages, and even if English isn't the best language, I feel that there should be some language as the worldwide language.


Original Article: http://www.multichannel.com/article/CA6497920.html

Worldwide, a Language Dies Every Two Weeks

This article touches on a topic that I talked about in an earlier blog. I find it interesting that we have this recurring debate about languages and determining whether or not it is beneficial, if not necessary, to preserve dying languages. The more I read about the topic, the more perspectives I learn about that provide interesting dynamics to the topic.

One interesting point was that languages not only contain stories and history, but also have the ability to describe things like medicinal uses for plants. I never gave much consideration to this dynamic, and now that I take time to think about it, I find it extremely interesting and changing my perspective on the issue to be more sensitive to the grey areas of the topic.

One other thing they talked about are the "hotspots" for a dying language. These “hotspot” areas include Northern Australia, Central South America, Eastern Siberia and parts of the United States and Canada. The languages in question seem to come from minority groups, and I was somewhat surprised by our last discussion and also in this article how some languages have three or fewer speakers. Part of me just wonders how much we are losing from all of these languages. For me, when considering programming languages, the syntax (or words) are irrelevant, but rather how easy it is to create expressions and develop functionality are key. When considering other languages, it's hard for me to develop a cohesive understanding and strong position one way or the other. As of right now, the least we should do is catalog as much of the dying languages as we can, and analyze them for their content if they die out. If not, have people learn the language and learn as much as possible about the culture from the speakers.

Original Article: http://www.voanews.com/specialenglish/2007-11-06-voa1.cfm

Tuesday, October 30, 2007

Language learning system launched

This article took a fresh look at the education system and how it teaches people how to learn language. The creator of the program, Pat Howe, is dyslexic and worked for many years on developing his product. It is a system of cd's and color-coded flash cards for sounds. The article also says that 40% of people may not benefit from the program.

What seems interesting to me is the role in which color plays with the flash cards. Is there some sort of greater neurological imprint that can be made when color is used? If we use colors to signify specific sounds, how does that shape the way we think? Because I believe learning is very contextually based - for example, Prof. Boroditsky thinks and generally speaks in Russian when talking about her childhood and English when referring to her work - I believe that certain associations, especially if developed and reinforced early on, may have more significant ramifications down the road. Whether these are good or bad, I'd have to wait until data is analyzed.

Also, when it comes to learning the cd's, it would be interesting to discover the strategies used in the cd's. Are they using conversations to convey everyday vocabulary and meaning? Is this an immersion system that is backed up with the basics in grammar/spelling flash cards? I don't know how to gauge the effectiveness of this type of program, and the website isn't up to see how exactly the program works. I commented on an earlier blog that I believed effective language learning came from immersion, because that environment gives meaning and substance to every aspect of the language. I will be on the lookout for the website and it's products.

Orignial Article: http://www.ireland.com/newspaper/breaking/2007/1029/breaking25.htm

Thursday, October 25, 2007

Emergency teams focus on language gulf

This article discusses how 17 people died in a terrible windstorm in Western Washington. The interesting thing is that 85% of the individuals that died didn't speak English as their primary language. The article then discusses different actions that can be taken to reduce or eliminate this language gulf. They are printing pamphlets in multiple languages, such as Spanish, Russian, Korean, and Vietnamese.

What I find interesting is that the article is always talking about bringing the information to these people in their foreign language, but really I think we need to have everyone learn a common language. English would be an optimal choice, and I've talked about this in multiple posts, so I'll just further develop my reasoning.

I think there should be many, many more programs in place to help these individuals learn English. I believe that one program that could be set up is allowing individuals to gain citizenship and live in the country and be taught English for free, in exchange for becoming an ESL teacher in a school. If teaching at school isn't your thing, then what about learning English at the same time as learning your "trade", say a hospital's medical aide. You can then help aid with patients that come in that don't speak fluent English. If they take this route, their schooling is paid for. While it seems like a lot of money for these programs, imagine the money that can be saved from saving one individual's life because the language barrier was crossed.

There are many other ways this plan can be implemented, but immersion and nearly coercion into learning the English language, per se, seems to me as the right course of action. Not only would we get passed the language gulf, we could overcome many of the problems that occur from cultural miscommunication. It's a hope, right?

Original Article: http://seattletimes.nwsource.com/html/snohomishcountynews/2003969991_emergency24n.html

Tuesday, October 23, 2007

Is a new language programme being rushed in?

England is debating the issue of a program that teaches foreign workers only workplace English in a program known as ESOL (English for speakers of other languages.) The first major argument brought up against the program is that the workplace English necessary for one environment, such as cooking, is much different compared to the environment of being a dentist. Having one type of instruction really limits vocabulary, and potentially to the detriment of the workplace if it is not common to that environment.

Another argument made is the cost of the program, and who will foot the bill. Should it be taxpayers, employers, the students, or a combination of the three? Personally, I think it should mostly be footed by the employer and maybe some by the student. None by the taxpayer because it's workplace English, not everyday English. Also, if the worker doesn't turn out to be an effective worker and leaves or is fired within six months, then the employer has the right to deduct from the workers paycheck to recoup the loss.

Getting back to the main issue of whether or not it is enough English for a worker to learn, I would have to say it depends on the program. If it is a very communications-dependent environment, such as being a doctor, English should be taught to a much greater degree. If it is a cook, then I could understand a short program tailored to their English needs. Overall, though, I think it would be much more beneficial to teach them everyday English as well as occupation-specific English. What happens when these workers aren't at work and need to buy groceries? What about driving, public transportation, and getting directions? All of this seems to be missing and it seems to be a huge oversight by business owners to think that these areas can be skipped over.

One solution I think might work is a residency program in state that allows structured immersion into the language. It could be set up so speakers of the same native language are roomed together and undergo training as a group. How to pay for this program, I don't know, but I do know it would provide the environment necessary to create happier, more productive citizens and employees. My final comment is I that the proposed program will fall short of achieving its goals. How can an employee work if they can't get to work?

Original Article: http://education.guardian.co.uk/tefl/story/0,,2196880,00.html

Tuesday, October 16, 2007

Web Domains Get Language Lesson

ICANN is the organization that records ownership of domains and what extensions, such as .com/.net/.org, can be used. They are the primary talk of this article and there is much controversy surrounding their role in regulating the internet. ICANN is a non-profit located in the U.S. whose only oversight is the US Department of Commerce. Many people are concerned with this because the internet is worldwide, yet the U.S. is the only nation to which it is accountable.

Given this history, we can now analyze the current issue, which is that of support for non-Roman language domain names. ICANN has been receiving a lot of pressure to, for example, have Chinese characters instead of .com in the suffix. While sites can have characters in the body portion (ex: www.google.com, google is the body), they can't change the suffix to anything in their native language.

On October 15th, ICANN will be testing 11 different non-Roman languages – Arabic, Persian, Chinese (simplified and traditional), Russian, Hindi, Greek, Korean, Yiddish, Japanese and Tamil – using the native script in both the body and suffix of the web addresses. This will be interesting and I'm not sure whether or not it is a good decision.

My personal thoughts fall along the lines of what it means for worldwide communication. The predominant language for business, government, and in general official communication is English. According to D-Lib magazine in April 2003, 72% of all websites were written in English. I don't know how the trend has changed, but because of the overwhelming number of blogs and user content generated, I don't know how much that has changed... I'm ultimately afraid that it will cause more problems in the system. I, and many others I know, have a hard enough time dealing with websites that end in .org vs. .com. Imagine wanting to visit another country or speaking a different language and doing research... Things become even more difficult and even harder to discern. Although it can be done, is it necessary or efficient? Only time will tell.

Original Article: Click Here!
D-Lib Magazine Article: http://www.dlib.org/dlib/april03/lavoie/04lavoie.html

How Technology Can Save Dying Indigenous Languages

This article touched close to home in terms of utilizing technology to help preserve culture, especially languages. An organization, Arwarbukarl Cultural Resource Association (ACRA), has developed a program called Miromaa that allows indigenous language speakers an opportunity to record their language in technological format and preserve it. The primary motivation for the development of this program is to allow indigenous tribes that are in fear of dying out the opportunity to capture their way of life.

Being able to utilize a program that takes pictures, sound recordings, video recordings, and text in a cohesive manner for categorizing and developing instructions for learning a new language is fascinating. I've seen similar software used for English speakers trying to learn Spanish, French, German, etc. This takes the idea to a meta level by creating the framework these courses operate within, and then allowing people to create their own learning tool.

When I checked out the website, I couldn't find a price for the software, only contact information for an inquiry. The site was informative and well laid out, but had issues displaying content in Firefox. Overall, though, I'm impressed with the software program, idea behind it, and dissemination method for utilizing it.

Original Article: http://www.abc.net.au/northqld/stories/s2060162.htm?backyard
ACRA Product Website: http://www.arwarbukarl.com.au/default.aspx?id=153

Thursday, October 11, 2007

How to Upload Your Photo

There are a couple of steps involved in this process and I will try to put them in as much detail as possible, but if you still have difficulties, please don't hesitate to email me (or add a comment.)

1.) Create a new post and click the "Add image" button that is above the text box just to the right of the "Check Spelling" and below the field where you enter the title (the image will be a landscape image with mountains and sky.)

2.) Select an image from your computer by clicking the "Choose file" button, click the "Choose" button once you've found it, and the click the orange "Upload Image" button to upload the image.

3.) IMPORTANT - You will return to your blog post with some new text in the page. Look through that new text and find src="blah_blah.jpg". Once you have found that, copy the URL inside of the quotations. This is the "location" of your image.

4.) Publish your post and then go to the Dashboard (http://www.blogger.com/home) and click "Edit Profile" from the right hand column.

5.) Scroll down to "Photograph", then paste the URL that you copied into the availabel text field.

6.) Scroll down to the bottom and click "Save Profile". You should now have your image uploaded and should now be seen on your blog!

7.) Now you can go back to your blog and delete the post you created that has your picture in it. It will ask you if you want to delete the photo and make sure that it DOESN'T. You will go to a screen that has the photo and deselect it (there should be a checkbox) to save your photo.

All right, that should allow you to upload a profile image! If you have any questions or something is hard to understand, please just send me an email and I'll help you out the best I can!

Tuesday, October 9, 2007

Connecting cultures: Schools teaching Chinese language

This article was particularly interesting to me because I am taking Mandarin this year. I think the article hit the issues right on the nose when it states we, the US, should learn more languages, and some of the languages that should be pushed because of their impact on international relations.

My high school only taught Spanish and, while it's the most important foreign language, having more options would have been very helpful. What I find particularly interesting while I'm learning Chinese is that when I don't know a specific word in Chinese, I usually come up with the Spanish word and want to use that instead. English is only a last resort for some reason... I think it would be interesting to figure out why this happens.

As for other points made in the article and those that seem particularly relevant to my home state, South Dakota, is that of "The World is Flat." The idea of the economy becoming more global and being able to outsource to the lowest cost workers is particularly frightening considering South Dakota is doing very little to be competitive. The labor market in South Dakota and most of the growth in Aberdeen, my home city, has been towards call centers and other super-competitive industries. What I think should happen is that South Dakota should develop several niches to occupy and become the industry leaders in those niches.

Learning languages is great, and communities that have been relatively secluded are now facing more and more competition from a global market. This article makes the great point that to keep up or even get ahead of the curve we need to learn more languages, especially those of international interest, such as Chinese.

Original Article: http://www.uticaod.com/education/x510086403

Wednesday, October 3, 2007

What language barrier?

Deborah Cameron, an Oxford language professor, analyzes the stereotypes regarding communication betweem men and women. She denounces the idea that men and women communicate differently according to pop culture; for example, women are more empathetic and emotional, while men are more direct and spatial communicators. Also, when it comes to conversations, it's generally agreed that women tend to dominate; but according to a meta-analysis of 56 research studies, 60% had males talking more, 4% had females talking more, and 29% were about equal (7% had no clear pattern.)

To me, I really don't think it's a matter of male vs. female, but rather higher status vs. lower status speakers (this was talked about in the article.) If there is someone who is recognizably more knowledgeable in a subject, they tend to dominate the conversation. Common scenarios that get stereotyped are women being more conversational about household duties, and males more knowledgeable about politics/business/engineering/etc. I believe this is not a matter of gender, but rather expertise/experience.

I will concede that there are still problems with sexism in the workplace and specific fields (engineering for example), and it's great that we're working to eliminate those discrepancies, but even though they exist doesn't mean we can assume they are the only or major reason why conversation domination is necessarily specific to males or females. Instead, we should look past a person's gender and look at his or her qualifications in regards to the subject matter being discussed. If it's a conversation between those that are equally knowledgeable, I would expect to see the conversations virtually equal. One other thought to throw out is that it wasn't even analyzed whether the individuals were introverts or extroverts.

Original Article: http://books.guardian.co.uk/extracts/story/0,,2181069,00.html

Tuesday, October 2, 2007

Native Language Governs The Way Toddlers Interpret Speech Sounds

This article touches upone one of the base feelings I have about language, its interpretation, and understanding of it. At the base of it, children can understanding meaning based upon the intonation of the words being spoken. Whether or not you are scolded in Japanese, English, or Swahili, we all know that we are being scolded. The words and distinctions of what specific sounds are relevant to the speech is something that is developed through hearing the mother tongue.

The article discusses a specific study when two children, one learning English, the other learning Dutch, are presented with two objects. They assign names to these objects and these names have a difference in how long the vowel is enunciated. Such as bat and baaaat. The English speaking children make no distinction between the objects (they think they're both bats) while the Dutch speaking children do, and that's because in that language, words such as bat and baaaat have different meanings.

What I find perplexing though is that certain language speakers end up being unable to distinguish certain sounds after they reach a certain age. As provided in the article, Japanese speakers have a hard time distinguishing l's and r's. My question is, why do they lose this capability? Does the brain lose a certain level of malleability after a certain threshold? Can this threshold ever be reversed? If yes or no, why?

In conclusion, there are a lot of questions that have yet to be answered in the world of psychology. Different universities that speak different languages are performing different test, and coming up with different conclusions. How we interpret these conclusions will make this field fascinating for decades to come.

Original Article: http://www.sciencedaily.com/releases/2007/10/071001172817.htm

Europeans must learn more languages

I find it quite interesting that 56% of Europeans are bilingual and 28% are trilingual and the EU commisioner is saying they should learn more languages. The reason I find it interesting is that not even close to half of all Americans are bilingual. The most common language is Spanish, and that's because it is the native language for many immigrants.

The article goes on to point out that 38% of those individuals that are at least bilingual speak English. In order to rectify the problem of not knowing enough languages, commisioner Orban is suggesting everyone learn more languages, and it doesn't matter which ones. I, on the other hand, think that bilingual students should reach 100%, with the two languages being their mother tongue and English (if they speak English, they still have to pick up a second language.)

While many may have issues with imposing English as a second language on many people, I believe that effective communication is extremely important in international affairs and "feelings" shouldn't be at the heart of arguments against it. As for learning more languages beyond the two necessary, I think it is a great idea and helps enrich different cultures and societies.

Overall, I feel the issue isn't necessary in learning more languages to begin with, but choosing one common language and teaching it to everyone. Even if they wanted that to be Esparanto, that's completely acceptable, except it is much harder to adopt because fewer individulas speak it as compared to English.

Original Article: http://euobserver.com/9/24849
Esparanto: http://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto

Thursday, September 27, 2007

Introduction



Hello, all! My name is Travis Kiefer and I am from Groton, SD. My first language is English, and the other languages I speak, or rather code, are html, css, javascript, and php. I have been a web developer for over a year and have worked in a fully immersive coding environment, also known as a job.

I applied for Professor Boroditsky's intro seminar because I am fascinated by the questions she asks. Being a coder, rather than a "speaker" of another language, I tried to think of how coding influenced me. In my day to day life, I think about speech and conversations as being multi-dimensional, layered, and full of meaning, both literally and figuratively. When I've been coding for a significant period of time (2-4 hours), I start thinking in a very literal and specific manner. If someone asks what I have been up to, I start to ask questions like “When?”, “Do you mean what I've been doing, or what I've been thinking, or what I'm trying to accomplish?”; it all boils down to “What do you mean specifically?”

Due to the necessity of being explicit when programming, I am starting to understand and conceptualize why people think differently when speaking different languages, and attaining this tiny bit of insight makes me even more excited for this course! One of the largest reasons why I'm intrigued by the questions proposed is because I want to understand why people think the way they do, and more specifically, the neurological underpinnings of those beliefs and thought patterns.